Překlad "е изцяло моя" v Čeština


Jak používat "е изцяло моя" ve větách:

Държа да знаете, че вината е изцяло моя.
Chci jen, abyste věděli, co se stalo. Byla to má vina.
Съжалявам.Вината, че те замесих, е изцяло моя.
Je mi to moc líto. Byla to moje vina, že ses do toho všeho zapletl.
Съжалявам татко, вината е изцяло моя.
Promiň, tati. Všechno je to moje chyba...
Знам, че вината е изцяло моя.
Uvědomuju si, že je to moje vina.
Смята, че вината за раздялата ни с Алън е изцяло моя, много ме ядоса.
Viní mě z rozchodu s Alanem, a přesně ví, jak mě rozpálit.
Знам, че ме виниш за това, което се случи с баща ти, но... вината не е изцяло моя, трябва да разбереш това.
Vím, že mě viníš za to, co se stalo tvému otci... ale není to úplně jen má chyba a chci aby jsi to pochopil.
Измина много път, откак се срещнахме и заслугата е изцяло моя.
Manny? Ušels dlouhej kus cesty, co tě znám, a je to moje zásluha.
Тя е лъскава, нова играчка и е изцяло моя.
Ona je zářivá nová hračka a je celá moje.
Беше права като каза, че вината е изцяло моя.
Měla jsi pravdu, Claire, když jsi říkala, že je to všechno moje vina.
Права си, вината е изцяло моя.
Máš pravdu. Můžu za to já, můžu za všechno.
Да, и знам, че вината за случилото се между нас е изцяло моя.
Stále mě miluješ? Ano. A vím, že jsem vinen... tím vším, co se mezi námi stalo.
Чувствам, че вината е изцяло моя.
Připadám si, že je to moje vina.
Мерси, но не е изцяло моя.
Oh, díky, ale, uh, Já-Já za to já asi nemůžu.
Ще ми се да кажа, че и Ан има пръст в тази бъркотия, но вината е изцяло моя.
Kéž bych mohl říct, že trochu toho bordelu udělala Ann, ale je to celé moje.
Майк, знам че вината за всичко е изцяло моя.
Mikeu, vím, že tahle... celá tahle věc je moje chyba.
Пуснете Джими, вината е изцяло моя.
Jimmyho pusťte, je to moje vina.
Но вината не е изцяло моя.
Ale není to jen moje chyba.
Знам, че опитваш да ме окуражиш, но вината е изцяло моя.
Vím, že se teď snažíš být můj přítel, ale to byla moje vina.
Не знам дали вината е изцяло моя.
Nevím, jestli je to zcela moje chyba.
Вижте, 3 хиляди и е изцяло моя.
Hele, dám ti tři tácy a je jen moje...
И мисли, че вината за лятното училище е изцяло моя.
Jako bych za to mohla sama, že je v letní škole.
Лиса и Бен, където и да са, вината е изцяло моя.
Lisa a Ben... kdekoli teď jsou, je to jenom moje vina.
Не разбирам как не виждате, че вината е изцяло моя.
Jen nechápu, proč nevidíte, že je to celé moje vina.
Мисля, че вината е изцяло моя.
Cítím se, jako by tohle celé, byla moje chyba.
Ще завърша като ви кажа че честта тази вечер наистина е изцяло моя.
Nakonec jen řeknu: " Že tenhle večer je pro mě velkou poctou. Děkuji vám."
Сега той се върна като нещо, и вината е изцяло моя.
Teď je zpátky jako tahle věc a je to moje chyba.
Нещата са различни между нас след Барселона и вината е изцяло моя.
Od Barcelony se mezi námi něco změnilo. A je to jenom moje vina.
Вината, че уби толкова хора, е изцяло моя.
A teď jsem zodpovědný za ty, kteří zemřeli.
Най-накрая къщата е изцяло моя и проклетия ми съсед реши да си ремонтира мотора
KOnečně mám dům pro sebe a můj blbý soused se rozhodne opravovat motorku.
Джедакая има ужасяващ телепат, който ако узнае какво крия, вината ще е изцяло моя.
Jedikiah už nasadil své ďábelské telepaty, kteří se vás snaží najít. Pokud to zjistí, je to moje vina.
Ох, боже, вината е изцяло моя.
Jessico! Bože, všechno je to moje vina.
Това, че интерпортът ще бъде тук, е изцяло моя заслуга.
Jestli tu vybudujeme překladiště, bude to moje zásluha.
Тогава грешката не е изцяло моя.
Takže to není úplně má chyba.
Не, знаеш ли... вината е изцяло моя, че дойдох неканена.
Ne, víš co, je to.. je to jen moje chyba, že jsem se tu ukázala znenadání.
А сега издателят иска нова книга и задачата е изцяло моя.
Teď chce vydavatel další knihu a je to jen na mně!
Изигра картата "Деймън е мъртъв и вината е изцяло моя.
Dělal jsi na mě, že je Damon mrtvý a že je to jen tvoje chyba.
Знам това е изцяло моя вина
Vím, že je to všechno moje vina.
Вината е изцяло моя, обещах на Лиз, че ще се грижа за Мег и виж какво се случи.
Za všechno můžu já. Slíbila jsem Liz, že Meg ochráním a vidíš, co se stalo.
Още 12 вноски и ще е изцяло моя.
Ještě dvanáct splátek a je moje!
Вината е изцяло моя и ще поправя нещата.
Tohle je absolutně moje chyba a já ji napravím.
Вината е изцяло моя, както и срамът.
A tohle je moje chyba. Tohle všechno. A je to i má hanba.
Вината е изцяло моя, а сега детектив Сойър я няма.
Ne. Ne, tohle všechno je moje chyba. A teď se detektiv Sawyerová pohřešuje.
Не, вината е изцяло моя, сър.
Ne, je to moje vina, pane.
И ако искам да си сложа седемте милиона във ваната, да вляза в нея гол и да играя табла, това си е изцяло моя работа.
A i kdybych si chtěl těch 7 945 400 dolarů dát do vany, svlíknout se do naha a zahrát si na strýčka Skrblíka, je to naprosto moje věc.
И казах на висок глас: "Слушай, нещо, и двамата знаем, че ако книгата не е брилянтна, това не е изцяло моя вина, нали?
Řekla jsem nahlas, "Poslouchej, ty někdo, ty i já, oba víme, že pokud tahle kniha nebude úchvatná, tak to nebude tak úplně moje chyba, že?
0.70704913139343s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?